lunedì 16 dicembre 2013

Brutta gente gli infingardi

È strano come un termine, un aggettivo torni alla mente e ricorra ripetutamente dopo tanto tempo.
Un aggettivo poco usato, vocabolo che ha più di un significato: infingardo.
Aggettivo che mi ricorda “nonna” Luigina; una bellissima signora anziana che da molto non c’è più.
Narrava, Luigina, della fame alla fine della seconda guerra mondiale, delle azioni cruente nella Torino di quegli anni e di come poteva costare la vita confessare l’ideale comunista, sì, lei parlava di comunismo senza, tuttavia, cibarsi di bambini per azzittire i morsi della fame.
Un racconto particolare, però, mi torna alla mente più di altri.
Teatro dell’accaduto: il marciapiede che costeggia via Nizza a lato dell’ex fabbrica del Lingotto, oggi Lingotto Fiere.
Lei, la sua piccola bimba per mano, tanti cadaveri allineati sul marciapiede.
La figlia di nonna Luigina si accorse che un morto stringeva in una mano un tozzo di pane, la piccina forse pensò che a lui non sarebbe più servito o magari fu solo lo spirito di sopravvivenza che la spinse a cercar di staccare quelle dita, ormai irrigidite, dal tozzo di pane.
Luigina raccontava l’accaduto sempre con gli occhi un po’ velati, lei non piangeva, la sua smisurata dignità, probabilmente, glielo impediva, ma la tenerezza che emanava era palpabile.
In  seguito a questo particolare racconto spuntava sempre l’aggettivo in questione: infingardo.
Sì, terminava quella macabra narrazione aggiungendo che molto spesso vi erano vicini di casa, conoscenti i quali, usando la visita di cortesia come pretesto, s’insinuavano falsamente con l’unico lo scopo di carpire notizie che avrebbero “rivenduto” ai fascisti.
Qualche giorno fa cercavamo, io e alcuni miei cari amici, un aggettivo adeguato che descrivesse una peculiarità caratteriale, una caratteristica propria di taluni individui ed ecco rispolverato infingardo.
Infingardo, infingarda, infingardi; aggettivo obsoleto, mi sono resa conto che di desueto, però, c’è solo la parola.



Fonte immagine:
http://www.skyscrapercity.com/showthread.php?t=364547&page=18



Nessun commento:

Posta un commento

Translate